Светозар: Так всё-таки, чего плохого вы видите в релатинизации в виде замены «ы» на «у»?
я: Это не релатинизация. Это диалектизм, ставший, видимо, в Бухаресте доминирующим. Похожесть на латинский определила то, что его поспешили записать в литературную норму. Мы уже с вами говорили на тему проблем румынского самомнения. Плохо в этом то, что литературные язык и без того напичкан разнодиалектными формами. Все это затемняет этимологию слов, в конечном счете именно отрывает румынский от латыни, а не приближает к ней.
Светозар: Понятно..
я: Ведь теперь, румынские гимназисты будут уверены, что sunt — это «как в латинском». А когда некоторые из них захотят стать филологами, им еще придется дополнительно объяснить, что sunt < sînt < *sēntu- безвестного происхождения. Этот глагол очень частотный, и без народного произношения никакими директивами там не ввести один звук вместо другого. Это вам не термины править.
Светозар: Понятно.
воскресенье, 6 сентября 2009 г.
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий