1. Михаил. Как с латинским: пока на нем только латины говорили, он был арахичный. А романские языки представляют собой случай «непрямого» развития языка: язык пересадили в новые головы, все старые процессы умерли, зато появились новые.
2. Светозар. Даже итальянский?
3. Михаил. Почему даже? Вы знаете, кто жил в Италии в V веке?
4. Светозар. «Даже» потому, что он относительно прямой потомок. Впрочем, на родине литературного итальянского живут потомки этрусков…
5. Михаил. Никаких потомков этрусков там давно нет.
6. Светозар. Почему?
7. Михаил. Еще римские летописцы писали в конце Империи, что латинян оставались считанные семьи. Даже если это преувеличение, все равно показательное замечание.
8. Светозар. От кого же тогда итальянцы?
9. Михаил. От потомков рабов.
10. Светозар. Ясно…
11. Михаил. Все современные романские языки представляют собой абсолютно новый путь развития, не связанный с италийскими языками. Одни романские языке более изменились, другие менее, но эти все изменения только по сравнению с разговорной латынью нелатинов, то есть людей, выучивших язык и привнесших в него новые языковые привычки, не имеющие отношения к языковым привычкам латинов.
12. Светозар. Даже l, которое мы с вами обсуждали, не оттуда?
13. Михаил. В латинском l был очень устойчивый. Не изменялся ни в каких положениях. В романских языках всё наоборот: именно l подвергается сильным изменениям, будь то перед согласным, после согласного или между гласными. Если бы на латинском продолжали говорить латины, они бы сохраняли свои привычки, а здесь видно радикальное изменение вектора. Есть еще оди н нюанс. Почему итальянский отличается от остальных романских языков (восточные не берем, — там из римлян жили переселенцы из Италии, поэтому восточно романские продолжают итальянский тип)? — Потому что там количество рабов «на душу населения» раньше всего превысило критическую черту, когда рабы стали диктовать своими языковыми привычками путь развития латыни. Так вот, это черта была пройдена, когда в латыни еще местные италики сделали много изменений, среди которых: nd > nn, mb > mm, au > ǫ, -s > -j, -t > -# и другие чисто италийские черты. Именно эту «обумбренную» латынь и выучили рабы и от нее уже пошло дальнейшее развитие. Тогда как в других областях Империи рабы учили латынь от местных, который сами учили латынь в школах, поэтому западные романские говоры оказались (поначалу) намного «архаичнее» (в плане, ближе к литературному языку) итальянских. С румынским получилось еще интереснее. После того, как весь восток Империи заселили славяне, в румынском изчезает старый романский (уже не латинский! см. выше) вектор развития и появляется новый. Появляются оригинальные черты, показывающие, что на румынском заговорили славяне, не знавшие языковых привычек «старых» румын: в частности, славяне «не знали», что qu > k перед гласными переднего ряда не палатализуется, так как у романцев остались следы лабиализации, предохранявшей от палатализации, — славяне же всякий k стали произносить обычно, что открыло путь смягчению. Также, славяне «не знали», что романское противопоставление открытых гласных перед е, а закрытым перед u, i есть явление позиционное (известное многим ром. языкам), — они стали открытые гласные произносить нарочито открыто, отсюда ę, ǫ стали дифтонгизироваться. Также славяние «не знали», что дифтонг ie — это дифтонг, и стали его произносить как je, — отсюда палатализация согласных перед ним и мн. другие подобные явления. О сардинском. Переселенцы в Сардинии жили обособленно даже во времена Империи, а позже и подавно. И они говорили на латыни, выученной в школе. Остров защищал их от влияний других говоров. И латынь там сохранялась, — во всяком случае, так думали сами сардинцы, не замечая, что уже к X веку их язык сильно изменился (латинские статуты стали «нечитаемыми»). А потом начались трудности: сначала весь юг оккупировали сицилийцы, так родился кампиданский диалект. Потому с севера приплыли итальянцы и уже отосканенные корсиканцы (сначала очень близкие по языку сардинцам), появился сасарийский диалект, древности сохранились только в центре острова, и в центре же острова наблюдаются самые «странные» новообразования (типа stāre > istare > iLhare).
Показаны сообщения с ярлыком Романское языкознание. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком Романское языкознание. Показать все сообщения
суббота, 30 мая 2009 г.
Подписаться на:
Сообщения (Atom)