Показаны сообщения с ярлыком ИЕ.БСл.Сл.Болг. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком ИЕ.БСл.Сл.Болг. Показать все сообщения

суббота, 30 мая 2009 г.

О старой сербской письменности

1. Светозар. [Об орфографии сочинения «Горскій Віенацъ»] Суть такая: все орфография хороша, но меня искренне удивляет, что ље и ње они пишут как «лѣ» и «нѣ» вне зависимости т этимологии. Но это екавица, им можно. В экавице, наверное, лучше, всё-таки, «нє» и «лє».
2. Михаил. Почему?
3. Светозар. Потому что болѣ «лучше».
4. Михаил. Там љь правильно.
5. Светозар. То есть, смело можно писать «болє»? Смущает, что интернете отклики только украинские.
6. Михаил. Боље < *boľe < *bol-jes
7. Светозар. То есть выходит, что это чуть ли не единственный текст в старой орфографии в интернете.
8. Михаил. Исконные ĺ и ń во всех диалектах сохраняются.
9. Светозар. Ну почему же, а кайкавский? Там, кажется, љ > ј.
10. Михаил. Ну это же не љ > л. Я думаю, только в болгарских говорах перед е все согласные отвердели независимо от этимологии. Такое повальное отвердение говорит о его более позднем происхождении.
11. Светозар. Только на что вы намекаете?
12. Михаил. На то, что в сербско-хорватском отвердение более архаичного вида, чем в болгарско-македонском.
13. Светозар. Это так, да.
14. Михаил. Кстати, кайкавский — это словенский. Так что, пример не очень подходящий.
15. Светозар. Да.